От комплимента до обидного слова: как менялся смысл слова «зараза» со временем.
Наш современный язык отличается от языка наших далеких родственников из прошлого. Древнерусский язык — это не тот язык, на котором разговаривают в наше время. Наш язык прошел длинный путь и пережил определенные перемены. Смысл слов изменился, а некоторые слова и вовсе пропали из языка. В видеоролике ниже рассказывается об интересных изменениях, которые произошли со словом «зараза». О том, как русский язык не дал Казанове обмануть Екатерину II, вы можете узнать из другого нашего
В 18 веке слово «зараза» имело несколько другой смысл, чем сейчас. «Заразами» называли девушек, которые имели очень симпатичные черты лица. Это слово служило комплиментом для красавиц. Услышав в свой адрес такой комплимент, девушки, как правило, краснели и застенчиво отводили взгляд.
Видео: Как на Руси называли красивых девушекПочему же красавиц называли именно «заразами»? Дело в том, что это слово имеет много общего со словом «сразить». Таким образом, привлекательные черты лица девушек сражали мужчин наповал. Отсюда и повелось использовать это непривычное для нас слово для того, чтобы показать девушке, что она вам небезразлична.
Видео: Как на Руси называли красивых девушекРаньше слово «зараза» употреблялось исключительно для комплиментов. Потом его стали употреблять в негативном ключе. Что же произошло? С этим вопросом автор ролика решил обратиться к лингвистам. Они предполагают, что виной этому стали церковные устои. По мнению церкви, духовная красота превыше внешней. Постепенно «заразами» стали называть девушек, у которых не было никаких достоинств, кроме их приятных черт лица и невероятной внешней красоты. До нас же это слово уже дошло с совершенно другим значением. Услышав подобное в свой адрес, современная девушка скорее обидится, чем застенчиво отведет в сторону взгляд. А о каких еще словах, изменивших свое значение со временем, вам известно?
О том, откуда в русском языке слово «папа», вы можете узнать из другого нашего
Комментарии (0)