Женский сайт для всех представительниц слабого пола. Мы будем размышлять и рассказывать о наболевшем, делиться мастер-классами, идеями поделок, шитья и вязаниями. Вместе учиться чему-то новому и просто общаться на интересные темы.

10 интересных фактов об английском языке

В наше время важно хотя бы немного знать английский язык, ведь на нём говорят практически во всём мире. Если вы когда-нибудь путешествовали по Европе, то вы с лёгкостью подтвердите тот факт, что там очень мало людей, которые не знают хотя бы пары фраз на английском. И, несмотря на то, что английский уже давно признан международным языком, есть много интересных фактов, которые не всем известны.

Английский язык — лингва-франка

В каком бы уголке мира вы не находились, везде найдётся англоговорящий человек

Английский уже очень давно признан лингва-франка, т.е. это язык, который используют для общения люди, говорящие на разных языках. К примеру, немец и швед могут не знать языков друг друга, но есть большая вероятность, что они говорят по-английски и смогут пообщаться. Именно для этого и существует лингва-франка.

Большинство говорящих на английском не являются носителями языка, т.е. эти люди родились и выросли в местах, где говорят на другом языке. Кроме того, многие изучают как второй язык именно английский. Согласно статистическим данным, 77 процентов европейцев изучают его как иностранный, ни один другой язык не может похвастаться таким процентом изучаемости.

Помимо всего прочего, именно английский признан международным языком науки. 80% информации в интернете на английском, исследовательские статьи, в большинстве своём, публикуют также на английском.

Учёные много лет ведут споры, почему именно этот язык стал так популярен в мире. Бытует мнение, что это произошло по той причине, что с 16 по 20 век Британская Империя была величайшей в мире, её колонии находились в самых удалённых уголках планеты, именно поэтому английский и получил такое широкое распространение.

Принадлежит к германской группе языков

Английский и другие языки германской группы восходят к одному и тому же праязыку

Английский относится к группе германских языков. Нет, это не значит, что это немецкий язык, но и тот и другой восходят к одному и тому же праязыку.

Если быть более точными, английский относится к западногерманской группе, подгруппе германских языков, которая включает голландский и немецкий. Родство этих языков сводится к тому, что они очень близки грамматически, синтаксически и в обоих есть много похожих слов. Вы когда-нибудь пробовали изучать немецкий или голландский? Если да, то вы наверняка заметили, что у этих языков есть схожие черты. В германскую группу также входят северно-германские языки (шведский, датский, норвежский, фарерский и исландский). Все они, в том числе и английский, восходят к протогерманскому.

Английский прошёл путь в 1400 лет, чтобы стать таким, каким мы знаем его сейчас. Англосаксы привезли его из Европы на Британские острова, в то время существовало много диалектов и именно они сформировали английский язык.

В английском существовал грамматический род

В древнеанглийском было три рода: мужской, женский и нейтральный

Если вы когда-нибудь изучали иностранные языки, то вы знаете, что в большинстве из них, особенно в европейских, есть грамматический род. Если посмотреть на современный английский, то в нём грамматический род ограничен местоимениями «он» и «она». Существительные в современном английском не имеют гендерной принадлежности, и артикль «the» используется как определённый для всех существительных. Но так было не всегда.

В древнеанглийском грамматический род использовался крайне активно и форм его было три: мужской, женский и нейтральный. В соответствии с ними и классифицировались все существительные. Прилагательные, артикли и грамматические формы должны были согласовываться с существительным в зависимости от его рода. Как вы понимаете, в современном английском такой необходимости нет.

В древнеанглийском слово “sun” (солнце) выглядело как “sunne” и было существительным женского рода и употреблялось с определённым артиклем женского рода “sēo”. Если бы мы сказали “the sun” (солнце) на древнеанглийском, это звучало бы как “sēo sunne”. Похожая ситуация наблюдается и со словом луна: сейчас это “moon”, ранее её называли “mona” и это существительное было мужского рода, слово жена, которое мы знаем как “wife” выглядело как  “wif” и было нейтрального рода. С обоими этими существительными должны были употребляться определённые артикли, соответствующие их роду. “The moon” было бы “se mona”, а “the wife” звучал бы как “þaet wif”.

Был действительно сложным

Грамматика и морфология английского начали упрощаться в древненеанглийский период

Мы уже выяснили, что ранее в английском существовало понятие грамматического рода, чуждое нынешним англоговорящим. Но были в английском вещи и похуже.

В древнеанглийском была очень сложная морфология с великим множеством склонений и окончаний, которые необходимо было использовать, чтобы правильно выразить свою мысль. Некоторые окончания указывали на грамматическую форму: подлежащее, прямое дополнение, непрямое дополнение, и т.д. Этот факт позволял англичанам того времени использовать свободный порядок слов в предложении. В современном английском порядок слов в предложении строго зафиксирован.

Например, значение предложения “The dog went to the park” (Собака пошла в парк) нам вполне понятно. Если мы поменяем порядок слов в предложении, его значение кардинально изменится: “The park went to the dog” (Парк пошёл к собаке.). В древнеанглийском у слов “dog” (собака) и “park” (парк) были бы окончания и при любом порядке слов мы могли бы понять, где подлежащее, а где прямое дополнение, и предложение “The park went to the dog” в древнеанглийском имело бы смысл.

Дальше хуже — окончания этих слов должны были согласовываться с родом существительного, числом (единственное или множественное) и грамматической формой. Это морфологическое многообразие комбинаций в древнеанглийском давало больше возможностей для передачи речи, чем современный язык.

Фризский — самый близкий к английскому из ныне существующих

Несмотря на сходство фризского и английского, англоговорящий не поймёт речь на фризском

Фризский — ещё один язык западногерманской группы, на нём говорят в некоторых районах Нидерландов и Германии. По лингвистическим параметрам этот язык ближе всех, из существующих в наши дни, к английскому, к тому же, они оба принадлежат к англосаксонской группе.

Несмотря на сходство фризского и английского, англоговорящий не поймёт речь на фризском, и наоборот. Фризский язык подвергся сильному влиянию со стороны языков из близлежащих регионов — голландского, датского и немецкого. Английский язык в своём развитии долгое время не пересекался с фризским, и влияние других языков на английский создало существенные отличия.

Тем не менее, фризский и английский можно сравнить на примере следующих предложений:

Фризский: “Buter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk.”

Английский: “Butter, bread, and green cheese is good English and good Frise.”

Оба предложения произносятся почти одинаково, несмотря на очевидную разницу в написании.

Завоевание Англии норманнами радикально изменило язык

Когда норманны пришли к власти, английский отошёл на второй план, документы писали на латыни, а говорили и вовсе на французском

Завоевание Англии норманнами привнесло серьёзные изменения в английский язык. В тот период древнеанглийский уже прошёл этап упрощения под влиянием норвежских поселенцев и стал среднеанглийским. Норвежцам приходилось общаться с англичанами, и элементы норвежского языка достаточно быстро проникли в английский. Оба эти языка относятся к германской группе, кроме того, в культуре норвежцев и англичан тоже много похожего.

И когда из Франции пришли норманны, они принесли с собой французский язык, который относится к романской группе и, по сути, являет собой упрощённый вариант латыни. Французский медленно, но верно влиял на английский, использование которого со временем отошло на второй план, т.к. правительственные и другие официальные документы писали на латыни. Тот факт, что английский практически не использовался в письменном виде, создал среду для серьёзных изменений в языке. В первую очередь сильно упростилась грамматика, т.к. нужно было как-то общаться с людьми, не владеющими английским. Под влиянием норвежского и французского упростилась и морфология языка, ведь чем проще язык, тем проще его изучать и использовать для общения.

Необычные буквы

В основе английского алфавита изначально лежали руны, латиницей стали пользоваться гораздо позже

Все мы помним, как в детстве учили алфавит. Мы разучивали его при помощи песенок и детских стишков, чтобы запомнить все буквы в правильном порядке. Но знаете ли вы о том, что в английском языке были буквы, которых сейчас нет?

Мы уже говорили о древне-  и среднеанглийском, но мы не упомянули о том, что в письменной форме эти языки сильно отличались от современного. В них использовались буквы, которые давно вышли из употребления: thorn, eth, wynn, yogh, ash, ethel.

Буква thorn передавала твёрдый звук “th”, который используется и сегодня. Если бы и буква была в ходу в современном английском, слово “the” выглядело бы как “þe”. Буква eth также передавала звук “th”. Эти символы до сих пор используются в исландском и фризском, эти языки были признаны самыми консервативными в германской группе. Буква ash (æ) передавала короткий «э», как в слове “cat” (кошка), а ethel использовалась для передачи звука “oe”, как в слове “phoenix” (феникс).

Wynn использовалась как современная “w”, а thorn с чёрточкой использовали вместо слова “that”. А теперь представьте, если бы все эти буквы использовались сегодня? Английский выглядел бы поинтересней, но мог бы и напугать своим видом тех, кто его не знает.

Кельты тоже внесли свою лепту

Использование вспомогательного глагола do в отрицательных предложениях пришло из кельтского

До того, как англосаксы нацелились на Британские острова, там уже жили кельты. У кельтов были свои языки, которые сильно отличались от языков германской группы. Но внезапно кельты начали говорить на древнеанглийском, что также повлияло на его развитие, т.к. кельтские языки немного примешались к английскому.

У кельтов на первом месте в предложении было сказуемое, и предложение “I like cats” выглядело как “like I cats”. Было и кое-что общее: вспомогательный глагол “do” использовался в отрицательных предложениях (I don’t like cats). Если вы учили другие иностранные языки, то с лёгкостью подтвердите тот факт, что такое явление присуще только английскому.

На самом деле подобное использование вспомогательного глагола можно наблюдать только в кельтском и в английском. Мы никогда не скажем “I run not” вместо “I don’t run”, это звучит, как минимум, странно.

В письменном английском использовались руны

Король Кнуд в начале XI века запретил использовать руны в английском языке

Мы обсудили древнеанглийский и буквы его алфавита, которые не используются сегодня, но мы не поговорили о системе письма. Англосаксы использовали германские руны, древний футарк, который придумали древние германские племена, жившие то время в Европе.

Англосаксы адаптировали руны древнего футарка в англосаксонский футарк. Этот вариант рун использовали для древнеанглийской письменности с 5-го по 10-й века. Позже латинский алфавит заменил руны, и произошло это благодаря ирландским миссионерам.

После 1000-го года нашей эры руны уже почти не применяли на письме, а правивший с 1017 по 1036 год король Кнуд и вовсе запретил их использование.

Из английского сформировались многие креольские языки

Барбадосский бэйджан, галла креольский и ещё 10 малоизвестных языков произошли от английского

Креольский язык появляется, когда объединяются две группы людей, говорящие на разных языках. Тогда два языка смешиваются так, чтобы люди могли понимать друг друга. В начале этого процесса язык называют пиджин (упрощённый, развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей). Креольские языки развиваются из таких пиджинов, но они становятся более сложными по своей структуре.

В мире существует более 12-ти креольских языков, в формировании которых принимал участие английский. Территориально это британские колонии Карибского бассейна, Африки и Тихоокеанского региона. Самый распространённый из них — ямайский креольский, на нём говорят более трёх миллионов человек.

Второй по популярности барбадосский бэйджан. Также существует галла креольский, который был сформирован из английского африканскими рабами и распространён на побережье Южной Каролины, Джорджии и Флориды.

Почти полторы тысячи лет существует английский язык, сегодня его знание необходимо представителям всех профессий и национальностей. Он является одним из самых простых для изучения. Но кто бы мог подумать, что за его простотой скрыта столь богатая история. Если вы ещё не говорите по-английски, то смело записывайтесь на курсы или в языковой клуб и начинайте изучение.

published on caprizulka.ru according to the materials publy.ru


Источник: 10 интересных фактов об английском языке
Автор:
Теги: Это интересно английский язык butter Go green

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства