Женский сайт для всех представительниц слабого пола. Мы будем размышлять и рассказывать о наболевшем, делиться мастер-классами, идеями поделок, шитья и вязаниями. Вместе учиться чему-то новому и просто общаться на интересные темы.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского

Оказывается, некоторые русские слова вошли у англичан в обиход уже довольно давно, а все потому, что в языке не нашлось достоверной альтернативы, передающей в полной мере красоту великого и могучего. Ниже рассказываем о шестерке слов, которые из русского прочно вошли в международный английский.

Sable

Наше слово «соболь» считается одним из самых ранних подобных заимствований. Популярность его обоснована тем, что давным-давно русские продавали соболей на европейские территории. На пути к английскому ему пришлось преодолеть немецкий и французский, в силу чего оно приобрело еще одно значение, которым стали называть темный оттенок.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского Kvass

Удивительно, но название любимого русскими напитка было знакомо иностранцам уже несколько веков тому назад. Интересно, что в некоторых зарубежных словарях этот напиток указывается как алкогольный, а в США его и вовсе принимают за разновидность пива. Несмотря на это, в английском это слово используется довольно редко.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского Borscht

Название этого традиционного русского блюда вошло в английский еще в XIX веке. Однако и по сей день нельзя сказать, что слово используют повсеместно, ведь оно, так же как и квас, применяется лишь в том случае, если речь заходит о русской кухне. Кстати, предлагаем почитать о топонимах, которые одинаковы для всего мира, но не для россиян.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского Babushka

Конечно, многие иностранцы в курсе, что этим словом русские называют женщин, преимущественно пожилых. Однако жители других стран если и используют данное обозначение, то оно касается только пожилых россиянок, но никак не старшего поколения их страны, ведь свое определение им куда ближе и понятнее.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского

Однако это слово с начала прошлого столетия применяют еще в том случае, если речь идет о платке — русском головном уборе, которым наши бабушки перевязывают головы.

Vodka

Вероятно, каждый англоговорящий знает, из какой страны пошло название этого полюбившегося русским напитка. Однако жители западных стран любят его не меньше, отчего это слово входит в топ часто употребляемых слов в английском языке.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского Dacha

«Дачу» в иностранных словарях определяют как дом, расположенный за городом и предназначенный для использования летом. Интересно, что так называют только дома, расположенные в России, ведь для подобных построек в других языках есть свои названия.

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского

Также предлагаем узнать о том, названия каких шести городов России даже русские произносят неверно.

А как вы думаете, какое из этих слов самое популярное у иностранцев?

 


Источник: 6 слов в английском, которые были заимствованы из русского
Автор:
Теги: Путешествия английский быль русский Слово альтернатива

Комментарии (18)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Ирина Алпатова
Платком наши бабушки (и не только) голову не "перевязывают", а повязывают.
Olek Agarkow
у всех свои бабушки
Фотиния Иванова
Ирина, и перевязывают тоже. У меня бабушка всегда складывала платок вчетверо, да еще и мочила, и перевязывала им голову по лбу, завязав концами сзади. Она это делала, когда у нее болела голова. Борщи тоже бывают разные. В Польше ела с пельменями борщ. А украинский не каждый есть будет. Очень жирный.
Frida Ivnytska 
У украинцев есть очень много рецептов борща. Есть даже приготовленный на рыбном бульоне или на мясном, но с рыбой.Есть на разных видах мяса или вообще без мяса.
Так что судить так однозначно об украинском борще не стоит.
Гур Арье
Этот пользователь больше не может писать комментарии, возможно он тролль
борщ с рыбой достойный конкурент салу в шоколаде
Гур Арье
Этот пользователь больше не может писать комментарии, возможно он тролль
борщ с рыбой достойный конкурент салу в шоколаде
Наталья Иванова 
отчего ж? как селёдка под шубой, только жидкий )))
Frida Ivnytska 
Есть село в Полтавской области, где варят борщ из рыбы. Там много рыбы и она доступна. А в Нежине варят борщ и добавляют в конце жарение караси. Вкусно получается. Меня мамина подруга с Нежина научила такой варить. Так что не надо сарказма.
Я вот щи варю на рыбном бульоне и рассольник тоже. Слышали о таком блюде калья?
Frida Ivnytska 
Есть село в Полтавской области, где варят борщ из рыбы. Там много рыбы и она доступна. А в Нежине варят борщ и добавляют в конце жарение караси. Вкусно получается. Меня мамина подруга с Нежина научила такой варить. Так что не надо сарказма.
Я вот щи варю на рыбном бульоне и рассольник тоже. Слышали о таком блюде калья?
Николай
Статья ни о чем! тупость и глупость. Если уж на то пошло то английский это забытый староруский. В нем очень много слов из руского языка.
Frida Ivnytska 
Немцы свои домики с участочком, где отдыхают в летнее время, тоже дачами называют. Ну по крайней мере в Восточной Германии.
galina Zaikina
А где же "спутник"? Это слово воспринято из русского практически всеми языками мира.
Mila
Русский борщ? Ну и насмешили!!!!!
Nina69
А надо - украинский?
Гур Арье
Этот пользователь больше не может писать комментарии, возможно он тролль
дураку палец покажи - смеяться будет..
Tatyana Tkachuk
Ну что за тупой вопрос,какое слово самое популярное??? Водка конечно! ))
Гульнара Абдюшева
А все говорят , что водка - это русские - холод, . Оказывается его не меньше иностранцы любят
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства