Куклы дарума можно увидеть в Японии повсюду: в кафе, магазинчиках и в квартирах японцев. Странные, часто с одним глазом, они вызывают массу вопросов у иностранцев, и практически все гости Страны восходящего солнца увозят их с собой в качестве сувениров. И все потому, что они исполняют желания… Так в чем же секрет этих круглых практически невесомых кукол?
Монах, который медитировал девять летДарума вдохновлена историей монаха по имени Бодхидхарма, которого считают основателем дзен-буддизма. Согласно легенде, монах девять лет медитировал, прежде чем обрести просветление. Он сидел неподвижно и ни на что не отвлекался. Это очень важно для медитации, но очень сложно не отвлекаться на звуки, шум, движения вокруг. Но настоящие монахи способны это сделать: мы как-то
Однажды во время медитации Бодхидхарма старался не засыпать, но сон неумолимо заставлял закрыть его глаза. Тогда монах разозлился и отрезал себе веки: он кинул их на землю, откуда выросли листья зеленого чая. Считается, что именно отсюда пошла традиция пить зеленый чай для борьбы со сном.
После девятилетней медитации ноги и руки монаха настолько истощились, что они попросту исчезли, и от него остался лишь бесстрашный дух. Дарума как раз и символизирует Бодхидхарму, по-японски имя этого монаха звучит как Дарума. У куклы нет рук и ног, она практически круглая. А еще у нее пустые глазницы: зрачки должен дорисовать владелец.
Борода, красный цвет и бумагаДарума представляет собой маленькую куколку без глаз, где каждая деталь очень символична. Например, брови куклы в форме журавлей, а борода ― в форме черепахи. Эти животные в японских верованиях символизируют долголетие. Совсем не случайно фигурка красная: в японских верованиях это один из самых важных цветов. Он приносил удачу, защищал от болезни, а также японцы верят, что Бодхидхарма носил красную одежду. Правда, есть куколки и других цветов, но все же самый популярный ― красный.
Добиваться целей по-японски: почему у каждого японца есть кукла дарумаКуклы дарума на территории одного из храмов. Фото: shutterstock.comПри этом куколки практически невесомые: они изготавливаются из особого вида папье-маше. Эти фигурки можно найти во многих японских магазинах, но привозят их практически всех из города Такасаки, где и придумали этих кукол несколько столетий назад.
Почему у куклы нет глаз, и как это помогает в исполнении мечтыСамое первое, на что обращают внимание туристы, — это отсутствие у дарумы глаз. В этом и заключается работа талисмана: куклу покупают, чтобы она исполняла мечты. Японцы покупают этот сувенир к Новому году: они загадывают желание, а затем рисуют глаз, правда сначала лишь один.
Добиваться целей по-японски: почему у каждого японца есть кукла дарумаКукла, которая пока не «исполнила» мечту. Фото: wikipedia.orgБольше одной куклы покупать не принято, поэтому желание должно быть самым заветным. Весь год кукла должна стоять на видном месте: это может быть полочка на кухне, рабочий стол или где-то возле телевизора. Фигурка полая внутри и намеренно сделана круглой: если дарума завалится на бок, она тут же снова встанет, как неваляшка. Это символизирует непоколебимость владельца и его стремление исполнить свою мечту. Согласитесь, это намного действенней, чем сжечь бумажку с желанием, бросить пепел в шампанское и выпить? Ведь напоминание о желании будет всегда с тобой, и ты не забудешь о своей цели.
Добиваться целей по-японски: почему у каждого японца есть кукла дарумаРитуал сожжения дарумы. Фото: shutterstock.comКогда же цель будет достигнута, то у куклы рисуют второй глаз: так вы возвращаете богу зрение. Эту фигурку у себя не нужно держать вечно: через год в канун праздника ее необходимо отнести в храм, где она была куплена, и сжечь. В этом ритуале принимают участие тысячи японцев, которые верят, что, сжигая куклу, они освобождают бога, который поможет им в следующем году добиться очередной цели.
Ну, а что, если цель так и не была достигнута? Фигурку все равно нужно сжечь, чтобы Бодхидхарма помог вам при исполнении следующего (или этого же) желания.
Узнайте об Окику,
Комментарии (8)