В мире много населенных пунктов с перекликающимися названиями. Лондон есть не только в Англии, Берлин — не только в Германии. Путешествуя по Соединенным Штатам, можно побывать в трех Петербургах и более чем двадцати Московиях.
Можно подумать, что российские названия давались в знак большого уважения к нашей стране. Но причина менее патетична и более прозаична. Преподаватель нью-йоркского университета рассказывает, что придумать оригинальные топонимы было сложно, потому для называния американских деревень и городов стали искать экзотические, непривычные названия. Такими для американцев были русские. Единственное — в силу различного произношения не всегда можно узнать название привычного города. Мы расскажем о нескольких таких населенных пунктах США.
Москва в Айдахо Сколько в США городов, названных Москвой, и других русских топонимовФото: Jasperdo/flickr.comСреди двадцатки городов с похожим или даже идентичным названием выделяется Москва в штате Айдахо, потому что это самая населенная Москва в Америке. В ней проживают примерно 25 тысяч человек, половина из которых — студенты и сотрудники учебного заведения: город славится старейшим университетом в штате.
Город носит это название почти 150 лет, но когда-то он назывался Кабаньим раем, или Хог-Хэйвеном: почва в этих местах плодородная, и тут расположено много ферм. В 1877 году начальник местной почты Самюэль Нефф регистрировал новое почтовое отделение и в официальных документах указал «Москва». Его родным городом была Москва в Пенсильвании. Почтмейстер мог это сделать специально, а мог и случайно, ностальгируя по своей малой родине.
Москва в Пенсильвании Сколько в США городов, названных Москвой, и других русских топонимовФото: Adam Moss/flickr.comПро пенсильванскую Москву рассказывают, что она названа тоже в память о родине, только в честь Москвы российской. Протестантский священник Питер Руперт был родом из нашей страны. Сейчас это маленький поселок на северо-востоке США, климат которого отчасти напоминает климат центральной части России со снежной зимой и минусовыми температурами, пусть и небольшими.
Про Москоу в Пенсильвании можно почитать отдельно в другой нашей статье.
Москва в Канзасе Сколько в США городов, названных Москвой, и других русских топонимовФото: commons.wikimedia.orgСвоя Москва есть и в Канзасе, но никто не называл ее, вспоминая родные пенаты. Первоначальной задумкой было назвать город в честь испанского завоевателя Луиса де Москосо. Чтобы название не было таким длинным, его сократили до «Моско», но когда власти муниципалитета подали документы на размещение в городе почтового отделения, кто-то случайно добавил букву w в конце Mosco, и получилась опять Moscow.
Севастополь в Калифорнии Сколько в США городов, названных Москвой, и других русских топонимовФото: Martha J. Thompson/flickr.comКалифорнийский Севастополь — это маленький городок с населением 8000 человек, хотя он больше напоминает небольшое село. Этот городок относится как раз к одноэтажной Америке с размеренным ритмом жизни. Обоим городам повезло с климатом, потому что находятся на юго-востоке своих стран. Но отличий, конечно, больше. Крымский Севастополь — это не маленькая община, а значимый портовый город с населением примерно 350 000 человек. У нашего Севастополя славная военная история и, надеемся, богатое на события будущее.
Волга в Южной Дакоте Сколько в США городов, названных Москвой, и других русских топонимовФото: Becky Houtman/flickr.comНа территории Штатов протекает маленькая речушка под названием Волга (нам хочется думать, что ее назвали в честь могучей Волги-матушки). В честь этой речки назвали крохотный городок в штате Айова, в котором всего две сотни жителей, а уже в его честь назвали город в Южной Дакоте, где живут всего 1800 человек.
Толстой в Южной Дакоте Сколько в США городов, названных Москвой, и других русских топонимовФото: J. Stephen Conn/flickr.comЭтот и предыдущий города — соседи по Южной Дакоте. Оба городка схожи своим менталитетом и провинциальной тишиной. С городом Толстой, что в Липецкой области, у американского тоже есть общее: они оба названы в честь Льва Николаевича. Такое предположение выражено на сайте городка, где живут несколько десятков человек. Толстой под Липецком имеет музей писателя, следовательно, его название точно не случайно.
В России некоторые топонимы тоже не отечественного происхождения. О российском Париже мы писали здесь.
Комментарии (0)